Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - adel87

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

10 درحدود 10 - 1 نتایج
1
73
زبان مبداء
ایتالیایی tu sei la mia vita e spero un giorno futuro che...
tu sei la mia vita e spero un giorno futuro che lo riuscirai a capire ciao baci e abbraci

ترجمه های کامل
آلبانیایی ti je jeta ime dhe shpresoj ne nje dite te ardhme qe...
فرانسوی Tu es ma vie...
لیتوانیایی Tu esi mano gyvenimas ir tikiuosi, kad vienÄ… dienÄ…..
181
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی io sono adel87 ragazzo italino lavoro e presto...
io sono adel87 ragazzo italino,
lavoro, e presto andrò in albania a visitare tirana.

non so come tratuure il testo alla mia amica e cerco qualcuno che mi dia una mano.

ella e una ragazza albanese.
voi siete grandi ciao

ترجمه های کامل
آلبانیایی un jam el87 djal italian punoj dhe se shpejti...
316
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی lettera per lei
ciao io sono marco,
vivo in italia e studio arte.
io conosco il tuo fratello che vie in albania.spero che ti ricordi di me.
volevo solo dirti che mi sono divertito ad uscire con te, ho passato una bella giornata, anche se non riuscivamo a comunicare tanto bene.
ora che sei in italia ti verro a trovare se ti va bene, mi serve sapere da te dove e quando.
ciao saluti a tutti e stammi bene.
e una lettera per far capire meglio a lei cosa sto cercando di dirgli

ترجمه های کامل
آلبانیایی letter per te (femer)
69
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلبانیایی ti je jeta ime dhe shpresoj nje dit dhe...
ti je jeta ime dhe shpresoj nje dit dhe perqafime.
te shkruaj ne shqip.
te dua! :)

ترجمه های کامل
ایتالیایی tu sei la mia vita
57
11زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.11
آلبانیایی te dua, dashurja ime te shkruaj ne shqip....
te dua, dashurja ime te shkruaj ne shqip.
shpresoj dhe shoh, puthjet.

ترجمه های کامل
ایتالیایی ti amo
1